LA LITERATURA NORTEAMERICANA Y OTROS ENSAYOS

 

“ Si hemos de creerte, en un libro las palabras lo son todo ¿es eso posible?”. “… Figúrate. Y justamente por eso es necesario poner cuidado en la elección. Por las palabras que un escritor emplea puedes saber quién es. Mira los camaradas de la guerra de España: unos les llamaban rojos, otros leales, unos, comunistas y subversivos, otros, patriotas. Esas palabras te indicaban con quién hablabas, y en cada caso significaba una cosa distinta. En las palabras que usas están tu clase y tu trabajo, lo que sabes, lo que comes, las personas que tratas. En las palabras está todo.” (pág. 314).

 

Cesare Pavese, DeBolsillo, enero 2010 (9,95€)

Prólogo de Italo Calvino

 

 

 

Hace tiempo que tenía pendiente, en mi mesilla de noche, este libro. Aquí es donde pongo aquellos libros que no me urge leer pero sí que tengo interés y no quiero que se pierdan en el maremágnum de volúmenes que tengo en casa.

Ahora estoy con la obra de una “afamada novelista de las de menos de 40 años”, como así la definen los críticos, pero la novela me está resultando un poco “así” (consecuencia de hacer caso a según qué críticos), y como soy de las de leer varios libros a la vez, cogí este y ya no pude parar hasta terminarlo.

Lo recomiendo vivamente como libro de lectura y de consulta, tanto que, una vez leído lo he dejado otra vez en mi mesilla de noche.

De forma póstuma, la editorial italiana Einaudi publicó en 1951, La literatura norteamericana y otros ensayos, (en España, Lumen en 2008) en el que recoge  artículos escritos entre 1930 y 1950 sobre literatura norteamericana e inglesa, las relaciones entre literatura y sociedad (entre creación literaria y compromiso político) y la teoría de la expresión poética.

Escribe sobre los norteamericanos Sinclair Lewis, Sherwood Anderson, Edgar Lee Masters, Herman Melville, O.Henry, John Dos Passos, Theodore Dreiser, Walt Shitman, William Faulkner, Gertrude Stein, E.O. Mathiesen, Richard Wrigh;  y  sobre los ingleses Daniel Defoe, Charles Dickens, Joseph Conrad y Robert L. Stevenson.

Tras su muerte, por suicidio en un cuarto de hotel en Turín, el 27 de agosto de 1950,  los compañeros de Pavese de la editorial Enaudi descubrieron en su casa una carpeta titulada Escritos literarios. Italo Calvino se encargó de ordenar aquellos papeles y de editarlos tal como hoy se conocen. Pavese, traductor de Joyce, Melville, Faulkner o Dickens, entre otros, escribió con sagacidad y penetración sobre esos autores que tanto admiraba.

La literatura norteamericana y otros ensayos es mucho más que la “bibliografía” oficial del americanismo literario y cultural de Pavese. Es por encima de todo un volumen de referencia si se pretende entender la multiculturalidad  y, sobre todo es una reflexión en torno a la cultura encerrada en la cárcel de la política y una prueba de aquel axioma que establece que todo buen escritor es antes un buen lector.

 

Cesare Pavese (1908-1950)

 

Cesare Pavese nació el 9 de setiembre de 1908 en el medio campesino de Santo Stefano Belbo, en las Langhe, hijo de un secretario de juzgado en Turín.  Poeta , novelista y ensayista estudió filología inglesa en la universidad de Turín y, tras su licenciatura, se dedicó por completo a traducir a numerosos escritores norteamericanos

En su juventud Pavese creció con el fascismo, que lo arrestó el 15 de mayo de 1935 y lo confinó, como opositor político, en Brancaleone Calabro, de donde volvió en marzo de 1936. Pero no cambiado. A la grandilocuente cultura oficial del fascismo supo oponerse, lúcidamente, como su  compañero de generación, Elio Vittorini,  con la traducción y el análisis crítico de la gran literatura norteamericana, los ya citados Melville, Lee Masters, Sinclair Lewis, Sherwood Anderson, O. Henry, Dos Passos, Dreiser, Whitman, Gertrude Stein, Faulkner y otros e ingleses de la talla de Dickens, Defoe, Stevenson o Conrad. Fueron vertidos o estudiados por él con la clara voluntad de oponer, a la retórica patriotera y a la charlatanería del fascismo, una literatura de alta calidad y profundamente auténtica, enraizada limpiamente en su idioma, su sociedad y su cultura, capaz de rozar a la vez las cumbres del estilo y los abismos de la condición y la sociedad humana.

Fuentes:

http://misiglo.wordpress.com/2008/09/09/cesare-pavese/    http://www.revista.agulha.nom.br/ag64pavese.htm

http://www.letraslibres.com/revista/libros/la-literatura-norteamericana-y-otros-ensayos-de-cesare-pavese 

http://es.wikipedia.org/wiki/Cesare_Pavese

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

GrupoUnetcom